Montage Marketing Group’s Language Services Department seeks to enhance your marketing strategy with our integrated translation and interpretation capabilities. Whether you're a new client, seeking a standalone service, or looking to integrate these capabilities into an existing contract, we are here to help you deliver culturally relevant content that amplifies your brand's voice.
At Montage, we believe that messages mean more when they generate connection between humans – something google translator and other AI services haven’t figured out quite yet. Here, we don't just translate your message; we transcreate whenever possible. Our goal is to preserve the content, tone, and style of your original message when translating it into a new language. By aligning our language services with your marketing goals, we ensure every message reaches its target audience effectively, maximizing your outreach and influence.
Montage’s Language Services Manager, Rodolfo Gil, has 15+ years of experience in the language industry. He holds certifications as a Spanish Translator from the American Translators Association (ATA) and as a Spanish Medical Interpreter from the National Board of Certification for Medical Interpreters (NBCMI). Rodolfo and our Language Services team members understand that in an increasingly globalized world, connecting with diverse audiences means quality messages will need to be available in multiple languages and resonate with various cultural audiences.
Montage ensures your content maintains its essence across languages and cultures, with a unique transcreation approach supporting healthcare, sciences, education, and community outreach
Providing multilingual interpretation services, including ASL, to meet regulatory, federal, and commercial needs. Services include consecutive, simultaneous, and conference interpretation.
Providing tailored training sessions in different languages to improve skills within specific contexts. This allows federal, state, and commercial clients to train their workforce in their native language.
We work with Montage Marketing Group’s Creative Team and Marketing department to create educational content that promotes language learning, accessibility, and public awareness in multiple languages.
We offer high-quality language services in multiple languages. This is a useful product that can serve federal and commercial clients by increasing engagement, retention, communications and improve return on investment.
.
While holding and facilitating a four-day global training conference for 100-plus attendees (including 55 international travelers from various African countries), Montage offered simultaneous real-time English and French translation services throughout the duration of the multiday event.
To encourage engagement and full audience participation, Montage had two translators offer French and English interpretations of each presentation. Their translations were then relayed in real-time into attendee earpieces to provide a seamless multilingual experience. This allowed the audience to interact and immediately ask questions that were translated as needed directly to the presenters.
A campaign that invited Hispanic/Latino communities and families to share their personal connection with our nation’s national parks and the outdoors, Mi Parque, Mi Historia/Your Park Story served to build meaningful connections with Spanish-speaking communities through bilingual outreach. The bilingual outreach campaign encouraged Hispanics and Latinos to share their experiences with national parks as well as their enthusiasm for the outdoors on social media and with NPS, with the intent of highlighting the past, present, and future of Hispanic/Latino culture in America’s parks.
If you're interested in partnering with us or want to learn more about our services, please fill out the form below. We'd love to discuss how we can work together!